你找誰英語怎么說?“你找誰”用英語表達是”Who are you looking for?”這句話直接翻譯過來就是”你在尋找誰?”,在日常對話中可以簡潔明了地表達出”你找誰”的意思。當然,根據具體的語境和對方的熟悉程度,你也可以選擇稍微委婉或者更口語化的表達方式。但總體來說,”Who are you looking for?” 是一個通用且直接的翻譯。那么,你找誰英語怎么說?一起來了解一下吧。
“你找誰”用英語表達是”Who are you looking for?”
這句話直接翻譯過來就是”你在尋找誰?”,在日常對話中可以簡潔明了地表達出”你找誰”的意思。當然,根據具體的語境和對方的熟悉程度,你也可以選擇稍微委婉或者更口語化的表達方式。但總體來說,”Who are you looking for?” 是一個通用且直接的翻譯。
拓展資料:
英語(English)屬于印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島地區的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅地海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關,其詞匯受到其他日耳曼語族語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),并在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。
平時用語:Who
are
you
looking
for?
電話中的用語:Who
do
you
want
to
speak?
希望是你想要的!
1、請問你找哪位”用英文可以有以下幾種說法:
(1)May I help you?
(2)what can I do for you?
(3)Can I ask who is calling,please?
(4)Who’s calling, please?
(5)Who would you like to speak to?
(6)Excuse me,who are you looking for?
(7)Who are you trying to reach?
(8)Excuse me, who is this?
2、說明
(1)May I help you? 和what can I do for you?
這兩種說法,字面上意思都是“有什么需要幫忙的嗎?”,雖不是“你找誰”的意思,但在英語習慣中,服務人員對顧客的需求進行詢問時,大都使用此語。
(2)Who would you like to speak to?
此句前面一般還有一句禮貌性的問句: May I know who is calling please? 之后問你找哪位 Who would you like to speak to?
禮貌的Excuse me ,who are you
looking for?
不禮貌的who fuck you are?are you fucking looking for someone
“請問你找哪位”這句話的英文表達可以:1、Who would you like to talk to? 2、Who do you want。
1、Who would you like to talk to
網絡請問受話人姓名;
2、Who do you want
網絡你要找誰聽電話呢;
[例句]Who do you want to go with? My mummy and daddy.
你們想和誰一起去北京?媽媽和爸爸。
以上就是你找誰英語怎么說的全部內容,你好,請問你找誰?的英文:Hell,May I help you may 讀法 英 [me?] 美 [me]作助動詞的意思是: 可以,能夠;可能,也許;祝,愿;會,能 短語:1、in may 在五月 2、may well 很可能;充分理由;有充分理由可以…3、may i help you 要我幫忙嗎;請問買什么(商場用語)4、內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。